翻译语种

?#38431;?nbsp;         Salve
你好          Heus (inf) Ave / Salve (sg) Salvete (pl)
你好吗? Quomodo vales? Quid agis? (sg) Quid agitis? (pl) 
                  Quid res tecum sunt? Esne salvus/salva?
我很好      Valeo (sg) Valemus (pl)

天和汇佳?#26412;?#32763;译公司介绍,拉丁语属于印欧语系意大利语族拉丁-法利希语支,原本是意大利 中部拉提姆地区(Latium, 意大利语 为Lazio)的方言,后来则因为发源于此地的罗马帝国势力扩张而将拉丁语广泛流传于帝国境内,并定拉丁文为官方语言。而基督教普遍流传于?#20998;?#21518;,拉丁语更加深其影响力,?#20248;分?#20013;世纪至20世?#32479;?#21494;的罗马天主教为公用语,学术上论文也大多数由拉丁语写成。现在虽然只有梵蒂冈尚在使用拉丁语,但是一些学术的词汇或文章例如生物分类法的命名规则等尚使用拉丁语。
罗马帝国的奥古斯都?#23454;?#26102;期使用的文言文称为“古典拉丁语”(Classic Latin),而2-6世纪民众所使用的白话文则称为“通?#26700;?#19969;语”(Vulgar Latin)。而通?#26700;?#19969;文在中世纪又衍生出一些“罗曼语族”(Romance),包括中部罗曼语: 法语 (French)、意大利语(Italian)、 萨丁岛 (Sardinia)方言、 加泰罗尼亚 (Catalonia);西部罗曼语: 西班牙语 (Spanish)、 葡萄牙语 (Portuguese);与东部罗曼语: 罗马尼亚语 (Romanian)。十六世纪后西班牙与葡萄牙势力扩张到整个中南美洲,因此中南美洲又称“ 拉丁美洲 ”(Latin America)。
罗曼语 和拉丁语的区别在于,罗曼语都失去了很多单词的语法变化词尾、特别是名词的变格词尾,已经完全丧失(一些代词除外)。(名词变格在罗马尼亚语中仍然有所保留)。

昂热校长的经典语录
时时平台 广东彩票网址手机投注平台 新疆时时号码直播经网 7星彩走势图彩吧 浙江20选5预测号码 中彩吧2020网页 十一运夺金山东时时 东方6+1开奖时间 11选5彩票官方 重庆三分彩走势图么全部公示 福建31选7开奖结果2元网 重庆时时最新开奖结果 腾讯分分彩怎样算独胆 时时做号软件手机版 龙王捕鱼游戏 江西时时